I just realized that in the Filipino language, we don’t have gender specific pronouns either. 

We just use the word “siya” for he and she. 

So, that’s pretty cool.

T A G S:  the more you know  
  1. thebodyisonlyavesselforthesoul reblogged this from elijahwood
  2. freezingsapphire reblogged this from emily-the-strange13
  3. lightfilledcorners said: Same in Indonesian!
  4. emily-the-strange13 reblogged this from elijahwood
  5. mishdapperson reblogged this from elijahwood
  6. practically-quixotic reblogged this from elijahwood
  7. flyingwhat said: It’s the same in Finnish, “hän” means both he and she :)
  8. margaeryoftheironthrone said: makes sense that my relatives can say “he” when talking about a woman or vice versa
  9. queerdrarry reblogged this from elijahwood
  10. ofquarterquells said: Fuck yes. I love that Tagalog is largely influenced by Spanish but we didn’t get all the confusing stuff that comes with it. The accents, gender specificity, and changing of pronouns and verbs.
  11. mynaturallyswaggyhair reblogged this from elijahwood and added:
    thank god for one sane language
  12. elijahwood posted this